83:《我想要和你一起生活》
书迷正在阅读:第一天才艳情史 , 虫族之虫母秋水 , (星穹铁道)刃恒星枫小甜饼 , 跟死对头上演AV扮演游戏 , 霁霁无明(np) , 就是主角怎么了!(nph) , 被诡异哥哥强制爱了(高黄) , 知我意(1v1 年下 H) , 解蛊 , 傅少别嘴硬了,你倒是放开小妈啊 , 代号鸢同人 , 茉莉(ABO NP 高H)
гостинице — 在这个小镇的旅店里—— Тонкий звон Старинных часов — 古老时钟敲出的微弱声响 как капельки времени. 像时间轻轻滴落 И иногда, по вечерам, 有时候,在黄昏 из какой-нибудь мансарды 自顶楼的某个房间传来 Флейта, 笛声 И сам флейтист в окне. 吹笛者倚着窗牖 И большие тюльпаны на окнах. 而窗口大朵郁金香 И может быть, Вы бы даже меня не любили... 此刻你若不爱我,我也不会在意 Посреди комнаты — 在房间中央 огромная изразцовая печка, 一个磁砖砌成的炉子 На каждом изразце - картинка: 每一块磁砖上画着一幅画 Роза — сердце — корабль. — 一颗心,一艘帆船,一朵玫瑰 А в единственном окне — 而自我们唯一的窗户张望 Снег, снег, снег. 雪,雪,雪 Вы бы лежали - каким я Вас люблю: 你会躺成我喜欢的姿势 ленивый, Равнодушный, беспечный. 慵懒,淡然,冷漠 Изредка резкий треск Спички. 一两回点燃火柴的刺耳声 Папироса горит и гаснет, 你香烟的火苗由旺转弱 И долго — долго дрожит на ее краю 烟的末梢颤抖着,颤抖着 Серым коротким столбиком — пепел. 短小灰白的烟蒂——连灰烬 Baм даЖе лень его стрЯхивать— 你都懒得弹落—— И вся папироса летит в огонь. 香烟遂飞舞进火中